Een beperking in het content management systeem (van leverancier Evendi) van het Nederlands Bijbelgenootschapzorgt ervoor dat de online editie van de nieuwe Bijbelvertaling sommige hoofdstukken slechts gedeeltelijk weergeeft. "Toen ik psalm 119 bekeek, kreeg ik 111 van de 176 versen", vertelt de Edese diaken Wim Kastelijn. De webmaster van het Nederlands Bijbelgenootschap bevestigt deze omissie. "Op dit moment kunnen er niet meer dan 10.000 tekens in een artikel staan. Daardoor worden sommige hoofdstukken maar gedeeltelijk weergegeven." Het genootschap bekijkt momenteel hoe het probleem kan worden opgelost. Voor de liefhebber: wie toch alle teksten wil lezen, kan dit toch doen door expliciet alle ontbrekende versnummers op te geven. Het tweede gedeelte van Psalm 119 kan bijvoorbeeld worden gelezen door ´Ps 119:112-176' in het zoekscherm in te geven. Update, 16:45 uur: De webmaster stelt in een nieuwe reactie met nadruk dat er geen sprake is van een probleem, maar dat de beperking van 10.000 tekens het gevolg is van een 'bewuste keuze'. Cms-leverancier Evendi heeft hier niets mee te maken, aldus het genootschap. Update, 25 januari, 10:55 uur: Evendi stelt in een reactie dat de betreffende bijbelteksten door de samenwerkingspartner van het Nederlands Bijbelgenootschap, het Sloveens Bijbelgenootschap, zijn ondergebracht in een separaat systeem genaamd Biblija.net. Het Nederlands Bijbelgenootschap levert de teksten die door het Sloveens Bijbelgenootschap in dit systeem worden opgenomen. Evendi heeft geen enkele relatie met Biblija.net en is dan ook totaal niet verantwoordelijk voor het feit dat dit systeem een beperking van 10.000 tekens heeft, aldus de cms-leverancier.