Windows Vista wordt de eerste Windows-versie met Nederlandse handschriftherkenning waarbij handgeschreven woorden door het systeem kunnen worden omgezet in getypte tekst.

De Nederlandse Vista biedt straks volledige handschriftherkenning vergelijkbaar met de ondersteuning voor de Engelse taal in de XP-versie van Windows voor de Tablet PC.

Volgens Derk Wagelaar, programmamanager voor Windows Vista bij Microsoft Nederland, zijn de eerste resultaten met de Nederlandse handschriftherkenning zeer positief. "Na het Engels biedt de Nederlandse handschriftherkenning inmiddels de beste herkenning van woorden in vergelijking met andere talen", aldus Wagelaar.

Tablet PC

Handschriftherkenning werd in 2002 geïntroduceerd met de introductie van Windows XP Tablet PC Edition. De functie vereist echter voor iedere taal een aparte taalmodule die helpt bij het herkennen van de geschreven woorden.

Voor de Nederlandse taal bestond die toen nog niet, zoals voor de meeste talen. De huidige handschriftherkenning ondersteunt slechts zeven talen: Engels, Frans, Duits, Koreaans, Japans en nog twee varianten van het Chinees.

Deze zeer beperkte ondersteuning van het juist voor Tablet PC's cruciale handschriftherkenning, zal mede debet zijn aan het geringe succes van de draagbare computers met het grote scherm.

Inmiddels is duidelijk dat van Windows Vista geen aparte Tablet PC-editie verschijnt, maar dat Microsoft deze functionaliteit integreert in nagenoeg alle edities. Alleen Home Basic moet het zonder handschriftherkenning stellen.